|
||
蚱蜢成精变美女,折掉双翼难相聚(图)出自:《续异记》
【原文】: 徐邈,晋孝武帝时,为中书侍郎。在省直,左右人恒觉邈独在帐内,以与人共语。 有旧门生,一夕伺之,无所见。天时微有光,始开窗户,瞥观一物,从屏风里飞出,直入前铁镬中。仍逐视之,无余物,唯见镬中聚菖蒲根下,有大青蚱蜢,虽疑此为魅,而古来未闻,但摘除其两翼。 至夜,遂入邈梦云:“为君门生所困,往来道绝,相去虽近,有若山河。”邈得梦,甚凄惨。 门生知其意,乃微发其端。邈初时疑不即道,语之曰:“我始来直者,便见一青衣女子,从前度,犹作两髻,姿色甚美。聊试挑谑,即来就己,且爱之,仍溺情。亦不知其从何而至此。”兼告梦。 【译文】: 晋孝武帝时,徐邈担任中书侍郎,他独自在帐内办公时,左右的门人总是觉得徐邈在里面与人交谈。 有一个跟随他多年的门人,整夜守候在账外,却没有见到任何人。 天色微明,门人打开窗户,忽然看到有一个东西从屏风里飞出,直接落到了前面的一个铁锅里。门人近前观看,并没有其它物品,只是在铁锅中的一堆菖蒲根底下,有一只青色的大蚱蜢。门人怀疑这只蚱蜢是鬼魅,可古往今来却从未听说过此事,所以没有声张,只是摘掉了蚱蜢的一双翅膀而已。 当天夜里,蚱蜢精给徐邈托梦说:“我被您的门人困住,往来的道路断绝,你我虽然离的很近,但却又如山河一般的遥远。”徐邈醒来后,心情很是凄惨。 门人知其心意,就旁敲侧击的提醒徐邈。徐邈开始怀疑自己是否偏离了正道,对门人说:“我刚来这里办公时,就见到有一个青衣女子,梳著两个发髻,姿容非常秀美,我试着挑逗她,她即顺从我,我因此爱上了她,以至于到了沉溺的地步。我也不清楚如何发展到这个地步。”同时把他夜里做到梦告诉了门人。 仆人这才把自己看见青色大蚱蜢,以及摘掉蚱蜢翅膀的全部经过告诉了徐邈,门人和徐邈至此也没有继续追杀蚱蜢。
上传日期:2025.2.11
|
||
|