您现在的位置:open道德真源 >>open道德书籍 >>open《维摩诘所说经》白话译文
Email

 

《维摩诘所说经》白话译文

卷中

 

不思议品第六

 

  当时,舍利弗见室中空空荡荡,无一坐床,心里在想:这么多菩萨及大弟子们,该坐在哪里呢?维摩诘居士立即知道了舍利弗的心事,就对舍利弗说:“舍利弗,你是为听佛法而来的,还是为了座位而来的?”舍利弗答道:“我是为了听您与文殊菩萨讲论佛法而来的,不是为座位而来。”

  维摩诘居士说:“喂,舍利弗!为了求法,应该做到不惜身命,何况座位呢?真正的求法者,不应该有色、受、想、行、识五蕴之求,也不应该有十二处、十八界之求,不应该有欲界、色界、无色界三界欲乐之求。喂,舍利弗!真正的求法者,应该既不贪著于佛相,也不贪著于法相,又不贪著于众生相。真正的求法者,还不应该存有世间皆苦而希图出离之心,不应该存有要断尽烦恼得解脱之念,不应该存有修道入灭之意。为什么应该这样呢?因为佛法是至真之道。如果存有我欲离苦、我欲断惑、我欲修道入灭之念头,这就是戏论,并非求法。喂,舍利弗!佛法是湛然寂静的,如果心存生灭的偏见,那是求生灭之法,而非求佛法;佛法是无有垢染的,如果对世间法仍有所执著,乃至对涅槃有所执著,那是贪著染垢,而非求佛法;又,佛法是不著心行处所的,如果心念对境相有所攀缘,那是心所外行,而非求佛法;佛法是不能有所取舍的,如果对世间诸法有所取舍,那是取舍诸法,而非求佛法;佛法是无所依止的,如果依止于某一处所,那是寻求处所,而非求佛法;佛法是无有形相的,如果追逐于事物的形相,那是求相,而非求佛法;佛法是不住于任何具体事物的,如果停住于具体的事物,那是住世间法,而非求佛法;佛法是不可见闻觉知的,如果欲见闻觉知,那是追求感观之感受及心之意识,而非求佛法;佛法是不生不灭的无为法,如果只着眼于生灭界,那是追求有为法,而非求佛法。所以,舍利弗,如果要求佛法,应该对一切诸法都无所著、无所求。”当维摩诘居士说这些话时,在场的五百位天人,都得清净法眼。

  其时,维摩诘居士问文殊菩萨:“您曾经到过十方佛土、无量世界,请问哪一方佛土有最为庄严、最能成就种种功德的狮子座呢?”文殊菩萨答道:“居士,由此向东越过三十六个恒河沙数国度,有一个须弥相世界,该世界之佛的名号叫须弥灯王,其身高达八万四千由旬,其狮子座也高达八万四千由旬,最是庄严、富丽。”听了文殊菩萨这番话后,维摩诘居士便运用其神通力,请那须弥灯王立即把三万二千个狮子座送至维摩诘室中,这些狮子座之高大宽阔,都是在座的诸菩萨及众大弟子、帝释、大梵天、四天王等前所未见。那时维摩诘的居室也顿时变得十分宽敞,此三万二千个狮子座尽放其中也一点不觉得局促。同时,也没有使毗耶离城及阎浮提四天下变得窄小,整个世界一如原样。

  随后,维摩诘居士就请文殊菩萨在狮子座上就座,与会的诸菩萨也先后入座。当时维摩诘居士吩咐大家应该把自己的身体伸长至与狮子座相应的高度。那些已得神通之菩萨的身体即时长高至四万二千由旬,在狮子座上就座;而那些新发意菩萨及诸大弟子,则都无法使自己的身体相应地长高变大。

  其时,维摩诘居士请舍利弗就座,舍利弗说:“居士,此座椅太高大了,我无法坐上去。”维摩诘说:“喂,舍利弗!向须弥灯王顶礼,就可以入座了。”舍利弗、新发意菩萨及众大弟子即向须弥灯王顶礼,于是都得以入座。舍利弗又说:“居士,真是前所未闻,如此小的居室,竟然可以容纳这样高广宽大之宝座,而且对毗耶离城毫无妨碍;阎浮提中诸城邑村落乃至四天下、众龙王鬼神宫殿,也不会因此显得窄小和局促。”

  维摩诘居士说:“喂,舍利弗!诸佛菩萨,有一种不可思议解脱法门,如果菩萨住于这种解脱境界,把高广的须弥山纳入芥子之中,芥子也不会因此有所增大,须弥山也不会因此有所缩小,这是因为须弥山本相如如的缘故,因此就连四天王、忉利天王等都不知不觉已入于芥子之中,只有那些借此神通而应该得度者才看得见须弥山入于芥子之中,这就是不可思议解脱法门。另外,把四大海之水倒入一毛孔中,也丝毫不妨碍那些海中生物如鱼、鳖、鼋、鼍等在水中自由自在悠游,这是因为大海之本性如如的缘故,所以就连那些龙、神、鬼、阿修罗等已不知不觉入于毛孔之中,毫不影响它们的嬉戏优游。此外,舍利弗,住于不可思议解脱境界的菩萨,在广阔无垠的宇宙中截取一个三千大千世界,把它捏成如陶匠手中的转轮一般,置于右掌之中,然后将此三千大千世界掷出,使它飞至广阔无垠的太空之中,而住于其中的众生却不知不觉,然后菩萨再把此三千大千世界掷回原处,住于其中之众生也不会有飞来飞去的感觉,这是因为这三千大千世界本相如如的缘故。另外,舍利弗,如果有这样一些众生,他们乐于久住世间,而他们又是应该得度者,菩萨便会运用把七日延长为一劫的神通,使这些众生觉得已经历了一长劫的时间了;相反,如果有这样一些众生,他们不喜欢久住于世间,菩萨也能够运用神通,把一劫变为七日,使他们觉得好像只过了七日时间。再者,舍利弗,住于不可思议境界的菩萨,能够把一切佛土庄严饰物集中于某一佛土,把它展示给众生看;同时,菩萨也能把一切佛土之众生置于右掌之上,把他们抛至十方世界,遍示一切,而这些众生自身也不知不觉。再者,舍利弗,菩萨能够把十方世界众生供养的一切庄严器物集中于一毛孔中,使众生都看得见;同时也能把十方国土的所有日月星辰集中于一毛孔中,使众生都看得见。再者,舍利弗,十方世界的所有大风,菩萨都能把它吸入腹中,而自己的身体不会因此而有所变形,而菩萨把这些风再吹向外界时,树木也不会因此而受摧折。菩萨还能把十方世界坏劫末期之大火吸入腹中,火虽仍在腹中燃烧,但菩萨的身体不会因此而受到伤害。菩萨还能在处于下方的无量数国土中,任取一国土,像针挑枣叶一般向上把它举过无量数世界,之间不会受到任何障碍。再者,舍利弗,位于不可思议境界的菩萨,能以神通现作佛身,或现辟支佛身,或现声闻身,或现帝释身,或现梵王身,或现大自在天王身,或现转轮圣王身。菩萨还能把十方世界中的各种声音,都变成佛的声音,都变成演讲无常、苦、空、无我等佛教义理的声音,使它连同十方世界一切诸佛所宣说之正法,都令众生得以听闻受益。舍利弗,我现在只是简略地说一说位于不可思议境界菩萨之不可思议解脱力,如果要详加细说,则虽无数劫也说不完。”

  大迦叶听了维摩诘居士这番开示菩萨不可思议解脱法门的话后,十分感叹这种法门实在是前所未闻的,之后,便对舍利弗说:“这譬如有人在盲者眼前示现各种色彩鲜艳的东西,而盲者则一无所见;声闻乘人对于这种不可思议法门之一无所知,就与此相类似。而有智慧的人,听到这种法门后,怎会不迅即萌发无上道心呢?我们这些小乘众为何这般缺乏大乘根器?对于大乘来说,我们真有如永不发芽的败种。一切声闻众听到这种不可思议法门后,都应该悲泣号啕,让其声音远震三千大千世界;而一切菩萨听到这种不可思议法门,则都应该欢欣相庆,顶礼领受。如果有菩萨信解此不可思议解脱法门,一切魔王鬼众都将无可奈何他。”当大迦叶说完这话时,有三万二千天人,皆发无上道心。

  其时,维摩诘居士对大迦叶说:“仁者,十方无量数世界中众多示现为魔王者,多是住不可思议解脱境界菩萨,为了以其方便力教化众生,故现魔王身相。再者,大迦叶,十方世界如有人乞求布施手、足、耳朵、鼻子、头、眼睛、脑髓、血肉、皮骨、村庄、城池、妻子、奴婢、象马、车乘、金银、琉璃、砗磲、玛瑙、珊瑚、琥珀、真珠、珂贝、衣服、饮食等,这些乞者,多是住不可思议解脱境界的菩萨,以其方便力而故意试验那些被乞求者,以坚固他们的慈悲心。为什么这样呢?因为住于不可思议解脱境界的菩萨,具有很强的威摄和感化力量,能够威摄和感化众生。像这样的事,而一般的凡夫俗子,不具有这种威摄和感化力,当然不可能像这些菩萨那样去威摄和感化他人了。这有如龙与象之气势,绝非一般驴马所可比拟的——这便是住不可思议解脱境界菩萨所开演之智慧、方便法门。”

 

《维摩诘所说经》原文白话对照PDF电子书:在此下载

返回目录
Copyright © 2001-, All Rights Reserved. www.daode.info