|
||
维摩诘:知诸法,如幻相(图)摘自:《维摩诘所说经》白话译文 制作:道德网站
【原文】 知诸法(诸法,泛指一切的存在),如幻相;无自性(即空无自性,本不自有),无他性(即空无他性,非他所有。以父母生育子女为例,从表面上看,孩子是由母体所生,因父母而有,但本质上,孩子不过是由一种幻相衍生出的另一种幻相,无论父母、孩子,都是本不自有的),本自不然,今则无灭(因为一切原本就不是真实的存在,所以也就没有生灭可言。按:由此可知,学佛者唯有看破自我和生死轮回的假相,才能够获得真实的解脱。那些以“我”和“生死”为实,觊觎死后往生到西方极乐世界以求解脱者,是不可能出离生死轮回的!)。 【译文】 应知一切诸法都是一种假相幻影,都是既无自性,又无他性的,本来就不是一种真实的存在,因而也无所谓死灭。 注:青绿色字体为东方阳熹的注释。 上传日期:2017.2.6
|
||
|