|
||
孔子:君子之诛(孔子为何杀少正卯)(图)摘自:《孔子家语·始诛篇》 制作:道德网
孔子为鲁司寇……于是朝政七日,而诛乱政大夫少正卯,戮之于两观之下,尸于朝三日①。 子贡进曰:“夫少正卯,鲁之闻人也②。今夫子为政而始诛之,或者为失乎?” 孔子曰:“居③,吾语女以其故④。天下有大恶者五、而窃盗不与焉:一曰心逆而险,二曰行僻而坚,三曰言伪而辩,四曰记丑而博⑤,五曰顺非而泽⑥。此五者,有一于人,则不免君子之诛,而少正卯皆兼有之:其居处足以撮徒成党,其谈说足以饰褒荣众⑦,其强御足以反是独立⑧。此乃人之奸雄者也,不可以不除。” 【注释】 ①尸:陈列尸体以示众。 【译文】 孔子担任了鲁国的司寇……于是当政七天,就诛杀了扰乱朝政的大夫少正卯,将他处死在宫门望楼之下,在朝廷陈尸示众三天。 子贡进见孔子说:“少正卯是鲁国的一位知名人士。现在先生刚执政就把他杀掉,也许是个失误吧!” 孔子说:“坐下,我来告诉你其中的缘故。天下有五种重大罪恶,即使是窃贼也不参与:一是心存叛逆,而居心险恶;二是行为邪僻,而固执不改;三是言语虚伪,而善于诡辩;四是讲说旁门左道,而知识广博;五是顺随歪理邪说,而便辞巧说。这五种罪恶,只要人占了一种,就免不了被君子杀掉,而少正卯五种都具备了:他所处的地位足以结党营私,他的谈论足以妖言惑众,他的势力足以造反独立。这是人群中的奸雄,不能不除掉。”
上传日期:2023.6.10
|
||
|